domingo, 15 de enero de 2012

Decálogo de la etiqueta masculina. Decalogo della etichetta mascolina

Ha llegado la semana dedicada a la moda. (Estoy encantado)
Os muestro “El decálogo de la etiqueta masculina”.
Son diez pasos ineludibles que todos debemos de seguir para ir impecables. Poned atención:
È arrivata la settimana dedicata alla moda. (Sono incantato)
Vi mostro "Decalogo della etichetta mascolina".
Sono dieci passi inevitabile che tutti bobbiamo seguire per essere impeccabile. Prestare attenzione:

1.- Las solapas. Le revers.
     Importante fijarse si están bien rematadas y bien cuadradas.
     Importante fissarsi se stano bene rifinite e bene cuadrate.

2.- Los ojales. I occhielli.
     Un buen traje tiene que tenerlos bien rematados para que no se deshilachen, con las costuras bien juntas.
       Un bel abito ha di avernele bene rifinite per non sfilazzarsi, con le costure bene giunte.


3.- Los botones. I bottoni.
     Que sean de calidad y acorde con la estética del sastre. En los pequeños detalles marcaremos la diferencia.
     Che siano di qualità e accordo con la estetica del abito. Nei piccoli detagli contraddistingueremo la differenza.
4.- Ancho de la boca del pantalón. Largo della boca del pantalone.
     La medida correcta es aquella que cubre dos tercios del zapato. De lo contrario, si lo llevas más largo, parecerá que te queda grande y eso no es elegante.
     La misura coretta è quella che copre due terzi della scarpa. Per il contro, se lo portiamo più lungo, sembrarà che non ci sta bene e quello non è elegante.


5.- Aberturas traseras. Abbocature posteriore.
     Cualquier traje de caballero que se precie debe tener una o dos aberturas en la parte trasera.
Opta por un traje de una sola abertura para ir más sport.
     Qualsiasi abito di uomo che si apprezze debe avere una  o due abbocature nella parte posteriore.
Opta per l´abito di una sola abbocatura per andare più sport.


6.- Camisa. Camicia.
     La elegancia no pasa de moda, lo “In” sí; por eso, elige siempre camisas de colores neutros para ir más formal (blanca, azul, beige…). Para jugar con lo que se lleva, combina lo de siempre con estampados en el propio traje, ya sea de cuadros, raya diplomática, etc.
    Asegúrate que la camisa es tu talla, con los puños bien ceñidos a tu muñeca y la sisa de la axila sobre tu hombro, ni más abajo, ni más arriba.
    L´eleganza no passa di moda, quello "In" si; per quello, sciegle sempre camicie di colori neutro per andare più formale (bianca, azurra, bigio... ). Per giocare con quello che si porta, combina quello di sempre con stampati nel proprio abito, sia di quadri, rige diplomatici, etc.
   Assicurati che la camicia è della tua taglie, con i polsini ben attillati al tuo polso e la giromanica della ascella sopra la tua spallucia, nè giú, nè sù.


7.- Toque de personalidad. Segna d´identità.
     No dudes en costumizar tu traje para que no parezca que lo has comprado igual que el resto. Añade botones diferentes a los originales, cambia los forros interiores, cambia las piezas (las nuevas combinadas con las antigua) ...
     Non dubbi commutare il tuo abito per che non sembre che lo hai comprato ugual che tutti i quanti. Aggiunge bottoni  diversi alle originale, scambia la fodera interiore, scambia le pezze (le nuove combinate con le antice) ...
8.- Complementos. (Según personalidades) Complementi. (Secondo personalità)
     - Calcetines: depende del gusto personal. Si eres clásico, ponte unos a juego con los tonos del traje elegido; si por el contrario eres más arriesgado, opta por tonos diferentes.
        Calzini: dipende del gusto personale. Se sei classico, porta un tono che corrisponda al costume scelto; se per il contro sei più rischioso, sceglie toni diversi.
    
    - Cinturón: Complemento imprescindible en cualquier sastre. Siempre tiene que ir a juego con el color de los zapatos. Hay infinidad de modelos y materiales.
        Cintura: Complemento essenziale in qualsiasi sarto. Sempre debe essere al tono con il colore delle scarpe. Ci sono un sacco di modelli e materiali.


     - Zapatos: Aconsejo invertir en un buen zapato. Si no nos dejamos ir por la última tendencia, serán nuestros compañeros durante mucho tiempo y amortizaremos con creces el gasto inicial. Se aconseja la búsqueda de buenos materiales.
        Este es otro punto clave para distinguirte del resto y pisar fuerte.
        Scarpe: Suggerisco di investire in una buona scarpa. Se lasciamo passare l'ultima tendenza, saranno i nostri compagni per lungo tempo e ammortizzaremo la spesa iniziale. E 'consigliabile la ricerca di buoni materiali.
        Questo è un altro punto chiave per distinguerti dal resto e pestare forte.


     - Corbata/Corbatín/pajarita: Hay multitud de modelos. Elige el complemento más adecuado según a dónde vallas. Es, quizá, el complemento más elástico de toda nuestra elección.
        Cravatta/ papillon: Ci sono un sacco di modelli. Sceglie il complemento più appropriato secondo sia il destino. È, forse, il complemento più elastico di tuta la nostra scelta.
    
 - Alfiles/tirantes/pañuelos/foulares/bufandas: Todos son complementos optativos según la persona. Ninguno de ellos es imprescindible para ir bien vestido.
    Spilla/tirante/fazzoletto/sciarpa: Tutti i complementi opzionali secondo la persona. Nessuno di quelli sono imprescindibili per essere ben vestito.
Fabietto.



   

No hay comentarios:

Publicar un comentario